Платежные инструкции

Заключенная конверсионная сделка предполагает осуществление контрагентами переводов сумм проданной валюты со своих коррес­пондентских счетов на корсчета друг друга. Различают несколько видов платежных инструкций:

Over account (на счет или со счета) — формулировка, при­меняемая в сделке с банком-корреспондентом по одной из валют, участвовавшей в обмене. Она означает, что зачисление купленных или списание проданных средств необходимо произвести по корреспондентскому счету. Здесь банк-контрагент и банк-корреспондент совпадают. Например, если банк ААА, имеющий корсчет в немецких марках в германском банке Commerzbank, Франкфурт-на-Майне, продает ему доллары, а покупает немецкие марки, то зачисление марок он просит произвести на свой марочный корсчет:

MY DEM TO MY ACC WITH YOU (или MY DEM OVER ACC PLS)

Если банк ААА продает банку-корреспонденту немецкие марки, то в платежных инструкциях:

либо Commerzbank, сам укажет на списание марок с корсчета банка ААА:

ACC FOR DEM или MY DEM FROM YOUR ACC;

либо банк ААА самостоятельно напомнит (или попросит) о списании марок со своего корсчета в Commerzbank:

YOUR DEM OVER MY ACC WITH YOU.

Данный способ наиболее распространен при совершении конверсионных сделок средними и небольшими банками, которые не имеют чистых кредитных линий с другими банками по кон­версионным операциям (этот вопрос рассматривается ниже) и вынуждены работать с банками-корреспондентами.

Pay currency to my account with bank XYZ — наиболее часто встречаемый тип платежных инструкций в межбанковской торговле. Банк просит перечислить купленную валюту на кор­респондентский счет в третьем банке; здесь банк-корреспон­дент не является для него банком-контрагентом. В выше­приведенном образце конверсионной сделки банки обмени­ваются этим видом платежных инструкций:

MY USD TO BANK AUSTRIA, N.Y. ACC _ MY DEM TO OST-WEST HANDELSBANK, FFT ACC _

Порой банки-контрагенты опускают номера своих корсчетов, указывая только банк-корреспондент. Это объясняется, во-первых, тем, что эти банки-контрагенты давно и регулярно заключают друг с другом конверсионные сделки и осведомлены о номерах счетов друг друга; во-вторых, номера их счетов хорошо известны в банках-корреспондентах — держателях этих счетов, поэтому при получении средств по конверсионной операции в пользу своего клиента, они с легкостью зачисляют их на нужный счет.

Standing instructions (стандартные инструкции) — приме­няются в случае, если банки-контрагенты давно и регулярно совершают конверсионные операции и используют всегда одни и те же корсчета для расчетов по сделкам. Обычно банки договариваются об использовании стандартных инструкций и обмениваются официальными письмами (или телексами), в которых указывают свои банки-корреспонденты и номера счетов для расчетов по арбитражным операциям. Например:

ТО: BANK XYZ DEAR SIRS,

HEREWITH WE INFORM YOU THAT ALL AMOUNTS OF CURRENCIES BOUGHT IN FOREIGN EXCHANGE DEALS WITH YOUR BANK SHOULD BE PAID TO OUR FOLLOWING NOSTRO ACCOUNTS:

USD TO BANK OF NEW YORK, NEW YORK ACC DEM TO DEUTSCHE BANK, FRANKFURT/MAIN ACC CHF TO CREDIT SUISSE, ZURICH ACC _

Использование стандартных инструкций облегчает подтверж­дение сделки, и осуществление расчетов отделом Back-Office.

Netting (взаимозачет) — этот термин применяется в платежных инструкциях и используется двумя банками-контрагентами для обозначения взаимозачета множества конверсионных сделок, заключенных ими друг с другом и осуществления конечных платежей по «чистому» (от англ. net) результату. Обычно банки подписывают Соглашение о взаимозачете сделок (Netting Agreement), в котором договариваются, что по всем конвер­сионным сделкам на конкретную дату валютирования рассчитыва­ется чистый результат, подлежащий переводу на корсчета друг друга. Тем самым вместо осуществления множества платежей по всем за­ключенным на дату валютирования с данным контрагентом сдел­кам (а их может быть несколько десятков), банки переводят друг другу гораздо меньшее количество платежей. Этим достигается две цели: во-первых, снижается риск непоставки сумм по многочислен­ным сделкам, а во-вторых, значительно экономится рабочее время сотрудников отдела расчетов по валютным операциям (Back-Office).

Перейти на страницу: 1 2